洋楽和訳サービス

洋楽の和訳を依頼したい方へ朗報です!!

洋楽を聴いて気になったので歌詞を見たけど全く理解できないという経験はありませんか?

そんな方のために、洋楽の和訳依頼を引き受けるというサービスを始めました。

洋楽には、その当時の背景や流行り、そしてアーティストの情報などが歌詞の中に多く散りばめられています。そのため、ネイティブでは当たり前のことが日本育ちだとなかなか理解できないことがあるんです。それに加えて、学校の教育では習っていないネイティブ同士ではわかるような表現が使われています。

こんな文法習ったことがない、スラングが多すぎて意味がわからないというのは、当たり前ということですね。 そこで、単純な和訳では表現できないおもしろさをお伝えできるようにわかりやすく和訳します♪

曲の背景や意味がわかると、今以上に楽しくなること間違いなし!

 

 

和訳アーティスト実績

2PAC, Adele, Alicia Keys, Amy Winehouse, Anne Marie, Avicii, Beyoncé, Bruno Mars, Calvin Harris, Daft Punk, David Guetta, Dr. Dre, Ed Sheeran, Flo Rida, Jack Johnson, Jay Z, Jusitin Timberlake, Kygo, Mac Miller, Madonna, MAGIC!, Mariah Carey, Maroon 5, Nelly, Nicki Minaj, ONE OK ROCK, Pharrel Williams, Rita Ora, Sam Feldt, Selena Gomez, Sia, Snoop Dogg, The Black Eyed Peas, Travie McCoy, Trevor Daniel, Venessa Carlton, Wiz Khalifa… etc

基本的にはどんな曲でも受け付けたいと思っています!

 

 

依頼するにあたってのお願い

曲が聴けるもの(youtubeなどの音源)と曲名・歌手名、歌詞(歌詞サイトのリンク)をお送りください♪

ご依頼して頂いた方の立場に立って丁寧に和訳いたします。

アウトプットはこのブログのような形を想定しておりますが、出来るだけご要望にお応えしたいと思います。

 

 

気になる依頼方法

TVCMでおなじみの「得意を売り買いココナラ」を経由して行っていますのでご安心してご依頼頂けます。

ココナラとは

・自分の得意なことやスキルが出品できるオンラインマーケット

・イラスト作成や動画編集、ビジネスや私生活の相談まで何でも出品OK

・会員数100万人突破、取引件数300万件以上

・誰でも無料で会員登録      ココナラの無料登録はこちら

 

詳細は下記からご確認ください!!

気になる洋楽を簡単にわかりやすく和訳します 洋楽和訳実績50件以上!曲の意味を理解すれば楽しさ倍増♪